註冊 | 登入 | RSS Feeds
ZDNet | Taiwan.CNET.com |

廣告:
電影公司收了好處才支持HD-DVD?
友善列印 | 轉寄朋友 | 加入HEMiDEMi網路書籤 | 加入funP | 加入Google書籤 | 加入Yahoo!奇摩分享書籤 | 3則回應
    
CNET 新聞專區:綜合外電 2007/09/20 13:40:05

迪士尼(Walt Disney)執行長Bob Iger表示,他對一些電影公司最近支援HD DVD格式的決定感到失望,並指責它們是在賺取「easy money」(短利)。

Iger是本週二在高盛Communacopia會議上發言時發表上述評論,他沒有點出這些電影公司的名字。

迪士尼支持Sony的藍光格式,在派拉蒙電影公司、DreamWorks Animation於8月份簽署在未來18個月只支援HD DVD格式的協定前,藍光在格式大戰中領先於HD DVD。

Iger表示,「我們相信,業界應當支持藍光,這一點是顯而易見的。」他說,「一些機構的決定相當令人失望。我認為這些電影公司很有可能收了不義之財,我們則沒有收任何錢,單純相信我們選擇的技術。」

就在派拉蒙、DreamWorks公佈支持HD DVD的決定不久後,《紐約時報》就報導,Viacom主管私下披露,由於支援HD DVD,二家電影公司將獲得1.5億美元的財務資助。

本週二,DreamWorks CEO Jeffrey Katzenberg在Merrill Lynch媒體暨娛樂會議上表示,價格是DreamWorks支持HD DVD決定的關鍵因素。HD DVD影碟機和光碟的價格較藍光產品便宜。

他在會議上說,「我們認為東芝和HD DVD已經提供了一種廉價的選擇。」

本週二,Viacom也為支持HD DVD的決定進行辯護。Viacom執行長CEO Philippe Dauman在高盛會議上說,「我們感覺HD DVD硬體的價格較低,我們認為這對於消費者的接受是非常重要的,我們喜歡它的技術品質。」

本月稍早,東芝Digital Network執行長 Yoshihide Fujii在一次產業會議上接受採訪時表示,「有關東芝向電影公司支付1.5億美元的報導是完全錯誤的。」但是,他表示,「東芝確實承諾將向派拉蒙、DreamWorks支付一些資金,補償聯合推廣HD DVD電影的成本。」

加入我的圖書館 訂閱關鍵字
加入網路書籤> 加入HEMiDEMi網路書籤 | 加入funP | 加入Google書籤 | 加入Yahoo!奇摩分享書籤 |
友善列印 | 轉寄朋友



  • 3.Isice0819 於 2007/10/04 17:04 回應
    迪士尼自己也只支援藍光,如果他二邊都支持的話,那嗆人家只支援HDDVD還比較有話說...
  • 2.匿名 於 2007/09/21 20:37 回應
    支持HD DVD
  • 1.square99 於 2007/09/20 14:52 回應
    迪士尼不要笑死人了,這是商業又不是政治,連業界應當支持藍光這種話都講的出來。


留下你的意見
會員 * 帳號:
* 密碼:
  1. 欄位可選填,若全不填,則顯示為「匿名」。
  2. 不支援html語法
非會員 姓名:
E-Mail:
Blog:
  重新載入驗證碼
* 驗證碼: 記住我